•
Если человек ощущает свое участие в жизни общества, он создает не только материальные ценности для людей - он создает и самого себя. Из работы, в которой ярко выражен дух гражданственности, начинается истинное самовоспитание.
Афоризмы
•
Поистине, подобно солнцу, люблю я жизнь и все глубокие моря. И вот что называю я познанием: чтобы все глубокое поднялось на высоту мою!
Афоризмы
•
- «Оставайтесь голодными. Оставайтесь безрассудными». И я всегда желал себе этого. И теперь, когда вы заканчиваете институт и начинаете заново, я желаю этого вам.
Афоризмы
•
Воспитание личности - это воспитание такого стойкого морального начала, благодаря которому человек сам становится источником благотворного влияния на других, сам воспитывается и в процессе самовоспитания еще более утверждает в себе собственное моральное начало.
Афоризмы
Сегодня
• Кто много знает, с того много и спрашивается.
• Не учись до старости, а учись до смерти.
• Без терпенья нет ученья.
• Знание лучше богатства.
• Учи показом, а не рассказом.
• Не для знания, а для экзамена.
• Знание — сила.
• Без муки нет и науки.
• Всему учен, только не изловчен.
• Велико ли перо, а большие книги пишет.
• Перо пишет, а ум водит.
• Не бойся, когда не знаешь: страшно, когда знать не хочется.
• Учение — путь к умению.
• Много ученых, мало смышленных.
• Наука учит только умного.
• Учи других — и сам поймешь.
• На все руки, кроме науки.
• Наукой люди кормятся.
• Писать — не языком чесать.
• От учителя наука.
• И медведя плясать учат.
• Не пером пишут — умом.
• Мудрым ни кто не родился, а научился.
• Корень учения горек, да плод его сладок.
Меню
Наши новости
Учебник CSS
Невозможно отучить людей изучать самые ненужные предметы.
Поскольку ношение защитной маски для лица становится нормой в условиях пандемии коронавируса, японский стартап Donut Robotics разработал «умную маску», подключаемую к Интернету, которая поддерживает передачу сообщений и может переводить с японского на восемь других языков.
Информация размещенная на сайте - «hs-design.ru»
Белая пластиковая «c-mask» надевается поверх стандартной медицинской маски для лица и соединяется через Bluetooth со смартфоном или планшетом с предустановленным приложением, позволяющим преобразовывать речь в текстовые сообщения, совершать звонки или усиливать голос владельца маски.
Инженеры Donut Robotics обратились к идее создания смарт-маски, когда занимались поиском продукта, который помог бы компании пережить кризис из-за пандемии коронавируса. Когда начиналась пандемия, компания получила контракт на поставку роботизированных гидов-переводчиков в Международный аэропорт Токио. Но из-за краха индустрии авиаперевозок в связи с пандемией коронавируса будущее таких роботов оказалось под большим вопросом.
Всего за месяц специалисты Donut Robotics создали прототип смарт-маски, адаптировав программное обеспечение для перевода, разработанное для своего робота, и дизайн маски, который один из инженеров компании создал четыре года назад для студенческого проекта.
Смарт-маска Donut Robotics стоимостью $40 нацелена на массовый рынок, который образовался всего несколько месяцев назад. Первая партия из 5000 масок Donut Robotics начнёт поставляться покупателям в Японии в сентябре. Компания планирует продавать их также в Китае, США и Европе, где, по словам гендиректора Тайсуке Оно (Taisuke Ono), к ним был проявлен большой интерес.
:
Поскольку ношение защитной маски для лица становится нормой в условиях пандемии коронавируса, японский стартап Donut Robotics разработал «умную маску», подключаемую к Интернету, которая поддерживает передачу сообщений и может переводить с японского на восемь других языков. Информация размещенная на сайте - «hs-design.ru» Белая пластиковая «c-mask» надевается поверх стандартной медицинской маски для лица и соединяется через Bluetooth со смартфоном или планшетом с предустановленным приложением, позволяющим преобразовывать речь в текстовые сообщения, совершать звонки или усиливать голос владельца маски. Инженеры Donut Robotics обратились к идее создания смарт-маски, когда занимались поиском продукта, который помог бы компании пережить кризис из-за пандемии коронавируса. Когда начиналась пандемия, компания получила контракт на поставку роботизированных гидов-переводчиков в Международный аэропорт Токио. Но из-за краха индустрии авиаперевозок в связи с пандемией коронавируса будущее таких роботов оказалось под большим вопросом. Всего за месяц специалисты Donut Robotics создали прототип смарт-маски, адаптировав программное обеспечение для перевода, разработанное для своего робота, и дизайн маски, который один из инженеров компании создал четыре года назад для студенческого проекта. Смарт-маска Donut Robotics стоимостью $40 нацелена на массовый рынок, который образовался всего несколько месяцев назад. Первая партия из 5000 масок Donut Robotics начнёт поставляться покупателям в Японии в сентябре. Компания планирует продавать их также в Китае, США и Европе, где, по словам гендиректора Тайсуке Оно (Taisuke Ono), к ним был проявлен большой интерес. :